Nel documento sono sembrato essere limitati dagli elementi traccianti; stavano sostenendo che gli elementi traccianti stavano dando loro il segnale di soltanto 3%.
In the paper they seemed to be limited by the tracers; they were claiming that the tracers were giving them only 3% signal.
I 13 governi statali hanno agito nei propri interessi mentre il Congresso nazionale, i suoi poteri limitati dagli articoli della Confederazione, ha potuto fare poco in risposta.
The 13 state governments acted in their own interests while the national Congress, its powers limited by the Articles of Confederation, could do little in response.
Strumenti GRATUITI Questo strumento gratuito consente di analizzare e monitorare lo stato di salute e le prestazioni degli elementi dell'infrastruttura, senza essere limitati dagli ambienti fisici o virtuali, né da specifici pacchetti di gestione.
This free tool gives you analysis, and monitoring for the health and performance of infrastructure objects, without being limited to physical or virtual environments or specific management packs. GET IT NOW
Nel creare il computer professionale del futuro, volevamo garantire enormi possibilità di espansione senza essere limitati dagli spazi interni.
In creating a pro computer for the future, we wanted to provide an enormous amount of expansion — without being limited to the space inside the enclosure.
Questo strumento GRATUITO consente di analizzare e monitorare lo stato di salute e le prestazioni degli elementi dell'infrastruttura, senza essere limitati dagli ambienti fisici o virtuali, né da specifici pacchetti di gestione.
This FREE tool gives you analysis and monitoring for the health and performance of infrastructure objects, without being limited to physical or virtual environments or specific management packs. Get it now
Questo perché, contrariamente al resto del mondo, siamo limitati dagli approvvigionamenti.
This is because we are, unlike the rest of the world, supply-constrained.
Forniscono pertanto alle banche una soluzione per offrire finanziamenti a settori più rischiosi, che di norma sarebbero in qualche misura limitati dagli organismi di vigilanza.
Therefore, they provide a method for banks to offer finance to higher-risk sectors that normally would be restricted in some way by regulators.
I casi in cui è consentito il pignoramento sono limitati dagli articoli 811–812 del codice di procedura civile.
The cases in which this form of pledge is allowed are restricted by Sections 811–812 of the Code of Civil Procedure.
Si avvisano gli autori di documenti HTML che i cambiamenti sono frequenti nel campo degli eventi intrinseci (ad es., come gli script sono limitati dagli eventi).
Authors of HTML documents are advised that changes are likely to occur in the realm of intrinsic events (e.g., how scripts are bound to events).
Nel creare Mac Pro, volevamo garantire enormi possibilità di espansione senza essere limitati dagli spazi interni.
In creating Mac Pro we wanted to provide an enormous amount of expansion — without being limited to the space inside the enclosure.
Questo strumento gratuito consente di analizzare e monitorare lo stato di salute e le performance degli oggetti dell'infrastruttura, senza essere limitati dagli ambienti fisici o virtuali, né da specifici pacchetti di gestione.
This free tool gives you analysis, and monitoring for the health and performance of infrastructure objects, without being limited to physical or virtual environments or specific management packs. Get it now
0.17580509185791s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?